Bu muzik ve sozler ancak derinden hissedilen bir acinin urunu olabilir, ya da bir askin aksi dusunulemez
Ya da dusunun bakalim size ne hissettirecek, dusundurtecek:
Sarki sozleri katalanca videoyu yayinlayan arkadas ispanyolcasini da yazmis
biraz destekle turkcesi de takip eden sekilde:
En caló:
Bus junelo a purí golí e men arate sos guillabela duquelando palal gres e berrochí, prejenelo a Undebé sos bué men orchí callí ta andiar diñelo andoba suetí rujis pre alangarí.
Traducción al castellano:
Cuando escucho la vieja voz de mi sangre que canta y llora recordando pasados siglos de horror, siento a Dios que perfuma mi alma y en el mundo voy sembrando rosas en vez de dolor.
Ne zaman kanımdan gelen o aglayan ve sarkı söyleyen sesi duysam
dehset veren o yüzyılları hatırlıyorum.
Tanrıyı hissediyorum kendi ruhum kokan
ve acı yerine gül dikiyorum dünyada ben
2 yorum:
yaratımla ilgili ben de şaşkınım J.
nasıl oluyor da oluyor imrenmemek kıskanmamak elde değil.
ama link vermemişsin çohayıp güzel kardeşim
bu yuutup hep sorunlu
kardesim senin icin dun linki twitlemistim :http://www.youtube.com/watch?v=4meOt4475vw&feature=BF&list=QL&index=1
ben ki bugune kadar hicbirsey yaratamamis bir insancik olarak uzuluyorum hem de balik burcu olarak mesela vivaldi yi dusunuyorum o da balik burcuydu dort mevsim diyorum nasil bir yaratimdir
liste boyle uzayip gidiyor bense sadece pasif dinleyici olaraktan onlara bakiyor ve yine de sukrediyorum onlar icin...
Yorum Gönder